Юлeчка (6e_4uvstvo) wrote,
Юлeчка
6e_4uvstvo

Categories:

Про карты

Купила в Эрмитаже вот такие прикольные игральные карты:



Сегодня на переменке опробовала на группе четвероклассников. Вместе с игральной лексикой.
Черви ожидаемо называются hearts - сердца,буби - ничо так - diamonds, бриллианты. Пики в британском понимании похожи на лопаты! - spades. А вот в трефах пришлось попутаться. В русский пришло от французского trèfle - клевер. Логично. С крестом тоже все понятно.
А вот у англичан они называются clubs. Оказывается, одно из значений этого слова - палица, дубинка.

Вот здесь познавательно: https://magazine.skyeng.ru/u-nas-trefy-i-bubny-a-chto-u-nih-kak-nazyvajutsja-kartochnye-masti-na-anglijskom/

Продолжаю думать, что общего между клубом джентльменов и дубинкой...

***

Расслабилась. По пол-урока веду душеспасительные беседы если есть запрос от детей. Сегодня полтора часа обсуждали с углубленной семиклассницей проблемы ее перфекционизма и подспудной ненависти к школе. Было намного интереснее, чем долбиться об ВПР.
Вообще дети - довольно интересные люди. Только мы ничего об этом не хотим знать. Нам важнее, чтобы они отличали present simple от present continuous.
Tags: это интересно
Subscribe

  • К себе

    Сегодня вечером сидела на крылечке. Перебирала опавший терновник. Потом проводила Лерку на автобус и уже просто сидела. Такая тишина и умиротворение.…

  • (no subject)

    пью и плачу

  • Задрала политика

    Давайте о любви поговорим. Love is...

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments
легко запомнить напеваючи))
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart