Юлeчка (6e_4uvstvo) wrote,
Юлeчка
6e_4uvstvo

Английское детство 1970-х. Окончание главы 1. Романтика дальнобоя.

Вслед за ностальгирующим Дереком нашим Тейтом приоткрываю еще одну страничку из буржуйских семидесятых. В этом крошечном отрывке (который я переводила в подробностях несколько часов, включая просмотры видео) говорится о появившемся в семидесятых радио дальнобойщиков.


CB radio, или Гражданское радио, было способом общения на коротких расстояниях посредством двусторонней радиосвязи. Оно было популярно у американских дальнобойщиков и использовалось для общения между собой в пути. По нему можно было сообщать о дорожных пробках, полиции или просто перекинуться словом с другими водителями.



Когда вышел сингл Convoy* и появились фильмы «Полицейский и Бандит» с Бёртом Рейнольдсом в главной роли и «Автоколонна»** c Крисом Кристоферсоном, мир охватило безумие.
По всей стране можно было увидеть водителей, произносящих «Приём-приём!» или «десять-четыре». Все они носили дурацкие имена или «обращения» вроде «Резиновый Утенок», или «Айсмэн»***, или что-нибудь еще столь же глупое.Наш сосед называл себя Человек-Пудель****и мог просиживать в своей машине часами напролет. Использовались различные кодовые слова: «медведь» означало полицию, «бумажная вешалка»***** означало полицейского, выписывающего штраф за превышение сокрости, «fender bender»****** - дорожное происшествие, и так далее. В те дни не было емейла, интернета или мобильников, и Гражданское Радио давало возможность поговорить друг с другом по радиоволнам совершенно бесплатно. Иногда с эфиром что-то случалось так, что были доступны только отдельные каналы.
К концу семидесятых я окончил школу и больше не был ребенком. В следующем десятилетии музыка, мода и образ жизни коренным образом изменились. Я же провел свое детство лазая по деревьям, строя убежища и все дни проводя на солнышке.

*отсюда: http://poetrank.ru/poets/solo/convoy/
«Автоколонна». Песня американского певца С.У. Макколла (C.W. McCall) с альбома «Black Bear Road» (1975)
С 4 января 1976 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 1 недели.
В 1973 году креативный директор рекламного агенства Уильям Фрайз придумал рекламную кампанию домашнего хлеба для телевидения, где присутствовал персонаж водитель грузовика C. W. McCall, сыгранный актёром Джимом Финлэйсоном (Jim Finlayson), а песни за него исполнил сам Фрайз, написав для них текст, а музыку написал будущий создатель группы Mannheim Steamroller Чип Дэйвис (Chip Davis). Кампания стала успешной и песен набралось на целый альбом Фрайза «Black Bear Road» («Дорога чёрного медведя» 1975). И самой популярной стала песня «Convoy» («Автоколонна»), возглавившая американский хит-парад, ставшая 2-й в Англии и послужившая сюжетом одноимённого фильма 1978 года.

В песне «Convoy», попавшей в список 100 великих кантри песен журнала Rolling Stone, Фрайз имитирует радио разговоры водителей грузовиков, используя специфический слэнг. Код 10-4 означает на нём согласие, а 10-9 — просьбу повторить. Дорожных полицейских водители именуют Медведями Смоки, из-за похожих шляп с этим рекламным персонажем службы защиты лесов. Герои песни и фильма собирают автоколонну, чтобы бороться с полицейскими, штрафующими их за превышение скорости и разрешённого веса. Лесовоз «Резиновый Утёнок» марки Kenworth, рефрижератор Peterbilt и «Свинарник» марки GMC (на слэнге — Джимми) организуют колонну, движущуюся по США от города Флага (Флэгстафф, Аризона) через Лос-Анджелес (Калифорния), называемый «Шейки-тауном» из-за землетрясений, Тулсу (Оклахома), Чикаго («Чай-таун», Иллинойс) в Нью-Джерси, где они прорывают заслон на границе, чтобы не платить пошлину. Там их колонна уже насчитывает 1000 автомобилей, включая перевозчика землеройной техники, «Самоубийцу», везущего динамит, и даже микроавтобус Фольксваген с религиозной группой «Друзей Иисуса». В 1976 году Макколл выпустил альбом «Rubber Duck» («Резиновый Утёнок») с песней-продолжением «‘Round the World with the Rubber Duck» («Вокруг света с Резиновым Утёнком»), где герои песни «Convoy» путешествуют по другим странам, включая Англию, Германию, Россию и Японию, пародируя в радиопереговорах акцент и непереводимые слова этих стран.

В общем, живенькая песенка. Не поленюсь дать видео с основной темой и текст с переводом с того же сайта.




CONVOY
(C.W.McCall — Bill Fries — Chip Davis)

Yeah, breaker 10-9
This here’s the Rubber Duck
You got a copy on me Pig Pen, c’mon
Uh, yeah, 10-4 Pig Pen, fer sure, fer sure
By golly it’s clean clear to Flag Town, c’mon
Yeah, its a big 10-4 there Pig Pen
Yeah, we definitely got the front door, good buddy
Mercy sakes alive, looks like we’ve got us a convoy

Was the dark of the moon on the sixth of June
And a Kenworth pullin’ logs
Cab over Pete with a refer on
And a Jimmy haulin’ hogs
We was headin’ for bear on I-1-0
‘Bout a mile out Shakey Town
I says, Pig Pen this here’s the Rubber Duck
And I’m about to put the hammer down

‘Cause we got a little ‘ole convoy
Rockin’ through the night
Yeah, we got a little ‘ole convoy
Ain’t she a beautiful sight
C’mon and join our convoy
Ain’t nothin’ gonna get in our way
We gonna roll this truckin’ convoy
‘Cross the USA
Convoy
Convoy

Yeah, breaker Pig Pen this here’s the Duck
And uh, you wanna back off them hogs
Uh, 10-4 ’bout five mile or so
Ten Roger them hogs is gettin’ intense up here

By the time we got into Tulsa Town
We had eighty five trucks in all
But they’s a road block up on the clover leaf
And them bears was wall to wall
Yeah, them smokies as thick as bugs on a bumper
They even had a bear in the air
I says, callin’ all trucks this here’s the Duck
We about to go a huntin’ bear

‘Cause we got a little ‘ole convoy
Rockin’ through the night
Yeah, we got a great big convoy
Ain’t she a beautiful sight
C’mon and join our Convoy
Ain’t nothin’ gonna get in our way
We gonna roll this truckin’ convoy
‘Cross the USA
Convoy
Convoy

Uh, you wanna give me a 10-9 on that Pig Pen
Uh, negatory Pig Pen you’re still too close
Yeah, them hogs is startin’ to close up my sinuses
Mercy sakes, you’d better back off another ten

Well, we rolled up Innerstate 44
Like a rocket sled on rails
We tore up all of our swindle sheets
And left ’em settin’ on the scales
By the time we hit that Chi Town
Them bears was a gettin’ smart
They’d brought up some reinforcements
From the Illinois National Guard
There’s armored cars and tanks and jeeps
And rigs of every size
Yeah, them chicken coops was full of bears
And choppers filled the skies
Well, we shot the line, we went for broke
With a thousand screamin’ trucks
And eleven long haired Friends of Jesus
In a Chartreuse microbus

Yeah, Rubber Duck ’tis Sod Buster c’mon there
Yeah, 10-4 Sod Buster
Listen, you wanna put that microbus
In behind that suicide jockey
Yeah, he’s haulin’ dynamite
And he needs all the help he can get

Well, we laid a strip for the Jersey Shore
Prepared to cross the line
I could see the bridge was lined with bears
But I didn’t have a doggone dime
I says, Pig Pen this here’s the Rubber Duck
We just ain’t a gonna pay no toll
So we crashed the gate doin’ 98
I says let them truckers roll
10-4

‘Cause we got a mighty convoy
Rockin’ through the night
Yeah, we got a mighty convoy
Ain’t she a beautiful sight
C’mon and join our Convoy
Ain’t nothin’ gonna get in our way
We gonna roll this truckin’ convoy
‘Cross the USA
Convoy
Convoy

Ah, 10-4
Pig Pen what’s you’re Twenty? Omaha?
Well, they oughtta know what to do
With them hogs out there, fer sure
Well, mercy sakes good buddy
We gonna back on outta here
So keep the bugs off yer glass
And the bears off yer…tail
We’ll catch you on the flip flop
This here’s the Rubber Duck on the side
We gone
Bye, bye


АВТОКОЛОННА
(перевод Евгения Соловьева)

Да, приём 10-9.
Это Резиновый Утёнок,
Копируй меня, Свинарник, давай.
Уф, да, сто-четыре, Свинарник, проверка, проверка,
Ей-богу, совершенно чисто до Флагстаффа, давай.
Да, это полный 10-4, здесь Свинарник,
Да, мы несомненно получили ведущего, добрый приятель.
Спасибо, вот это да! Похоже, у нас автоколонна!
Был июнь, ночь темна, не светила луна,
И «Кенуорт» брёвна вёз.
Ещё был «Пит» с холодильником
И «Джимми» — свиновоз.
В миле ждал нас «медведь» за Шейкер-таун,
Мы шли по М-10 вдаль.
«Свинарник, здесь Утёнок», я сказал.
«И я готов вдавить в пол педаль».

Ведь у нас автоколонна
Через ночь летит
Да, маленькая колонна
Но у неё славный вид.
К нам вступай в колонну
Дорога будет с ней хороша
Проведём автоколонну
Через США
Конвой
Конвой.

Да, приём, Свинарник, это Утёнок
И, уф, ты не хочешь отвалить с этими свиньями?
Уф, сто-четыре, миль на пять или около того.
Сто-с-чем-то, эти свиньи начинают слишком вонять здесь.
Было там нас около Тусла-таун
Грузовиков восемьдесят пять.
Но там стоял блок на листе клевера
И медведей, чтоб не пускать,
Было столько, сколько на бампере мошек,
И даже был один вертолёт.
Я сказал: «Всем вперёд, Утёнок зовёт,
Для медвежьей охоты черёд.»
Ведь у нас автоколонна
Через ночь летит
Да, у нас большая колонна
И у неё славный вид.
К нам вступай в колонну
Дорога будет с ней хороша
Проведём автоколонну
Через США
Конвой
Конвой.

Уф, ты не хочешь дать мне сто-девять на это, Свинарник?
Уф, отрицательно, Свинарник, ты всё ещё слишком близко.
Да, эти свиньи начинают забивать мои синусы.
Будь добр, лучше отвали ещё на десятку.
Мы неслись по местному сорок три
Как по ракета на санях
Порвали все путевые листы,
Оставив их ждать на весах.
Когда достигли мы Шай-таун
Медведи стали умней.
Прислали подкрепление
С Национальной гвардией.
И танки, и броневики,
И краны во весь размах.
Да, медведей полны курятники,
Вертушки в небесах.
Ну, мы стали в ряд, шли на прорыв
Тысяча грузовиков.
И одиннадцать Друзей Иисуса
В минивэне под рёв гудков.
Да, Резиновый Утёнок, это Землекоп, приём.
Да, сто-четыре, Землекоп.
Слушай, ты не хочешь поставить этот минивэн перед Водилой-смертником?
Да, он везёт динамит и ему нужна вся возможная помощь.
До границы Джерси пробили путь,
Последняя черта.
От медведей мост совсем был пёстр.
У меня же денег — ни черта.
Я сказал: Свинарник, Утёнок здесь,
Платить пошлину нам не с руки.
Я ворота сбил, сделав сотню миль.
Катитесь, грузовики.
Сто-четыре.
Ведь у нас автоколонна
Через ночь летит
Да, могучая колонна,
И у неё славный вид.
К нам вступай в колонну
Дорога будет с ней хороша
Проведём автоколонну
Через США
Конвой
Конвой

Уф, сто-четыре,
Свинарник, какая твоя цель? Омаха?
Ну, они должны знать, что делать с этими свиньями там, точно.
Ну, спасибо, добрый приятель.
Мы собираемся выбраться отсюда.
Так что, сбрось мошек со стекла и медведей с хвоста.
Мы догоним тебя на повороте.
Это Резиновый Утёнок, ухожу в сторону.
Мы ушли.
Пока.


Этот ролик нравится намного больше: это, собственно, трейлер одноименного фильма, но текст в песне другой:



Метал-версия прекрасна.Так и хочется втопить хаммером по бездорожью!:






**Собственно, фильмец по мотивам песни (а не наоборот!) для любителей дорожной романтики и бунтарского духа шестидесятых:



*** Человек-лёд, Айсберг, супергерой комиксов 1960-х.

****Чуйка подсказала, что имечко что-то значит. Погуглив, наткнулась на сайт городского слэнга с маленькой статьей: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=man-poodle В двух словах, Man-Poodle отсылает нас к персонажам "Горя от ума" с перекликающимися цитатами "ваш шпиц - прелестный шпиц!" и "мой муж - прелестный муж!"

*****Если кто-то лучше переведет в данном контексте словосочетание paper hunger - велкам

******Моих технических познаний не хватило для максимально точного перевода
Tags: детство 70-х, хорошая книга
Subscribe

  • Сериал

    Девчонки! Кто-нибудь смотрел в 90-е сериал "История любви" с Катрин Фулоп и Карлосом Мата? Его, правда, как я помню,по питерскому каналу показывали.…

  • Вася будет жить с нами

    Вчера, пока стояла в банкомат возле парикмахерской, увидела у них на плазме вот эту милоту из Ералаша. Да еще с моей любименькой Лядовой. Ей, правда,…

  • Пошлятинка

    Я где-то уже писала, что лишь с недавнего времени начала прозревать неладное в голливудских мелодрамах. Давным-давно, во времена пышного расцвета…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments

  • Сериал

    Девчонки! Кто-нибудь смотрел в 90-е сериал "История любви" с Катрин Фулоп и Карлосом Мата? Его, правда, как я помню,по питерскому каналу показывали.…

  • Вася будет жить с нами

    Вчера, пока стояла в банкомат возле парикмахерской, увидела у них на плазме вот эту милоту из Ералаша. Да еще с моей любименькой Лядовой. Ей, правда,…

  • Пошлятинка

    Я где-то уже писала, что лишь с недавнего времени начала прозревать неладное в голливудских мелодрамах. Давным-давно, во времена пышного расцвета…