Юлeчка (6e_4uvstvo) wrote,
Юлeчка
6e_4uvstvo

Category:

Прим. перев.

Я продолжаю корявенько и непрофессионально переводить книжку про буржуйское аглицкое дество. И все в целом не так плохо. Проблема в первую очередь не в грамматике, а в фактологии.
Труднее всего не просто перевести строго по смыслу, а понять, о чем вообще это. Ибо большинство реалий из аглицких семидесятых известны только тем, кто средь них жил. Или хоть интересовался новейшей историей UK. В общем, тому, кто не я.
Поэтому приходится бесконечно гуглить. И именно гуглить, а не яндексить в яндексе,затесавшемся ко мне в поисковики по умолчанию. Нихрена он не знает. Зато в гугле я и первоисточник нашла, правда, в коммерчески усеченном виде. Но при желании можно сравнить мой перевод с оригиналом.

[Дерек Тейт Детство 1970-х]https://books.google.ru/books?id=N_u_IOrNymkC&pg=PA18&lpg=PA18&dq=wallpaper+with+effect+leather+tiles+1970&source=bl&ots=tcOCF-xoHP&sig=ACfU3U0X2rPl5nRtqiVHle8PCVi-eigO8w&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwikoN3grvfnAhVl5KYKHaIXCHwQ6AEwCnoECAsQAQ#v=onepage&q=wallpaper%20with%20effect%20leather%20tiles%201970&f=false


В том же мученически-трудовом русле происходит поиск илюстраций для неискушенного в британских реалиях полувековой давности читателя. А перевести-то да близко к тексту - не такая уж грандиозная запарка.

Готовятся также сноски с пояснениями тех или иных кунштюков, а также вкрапления видео для атмосферы. Короче, полноценный труд издателя-компилятора чужой собственности)
Интересная игра))
Tags: детство 70-х, недофилолог, хорошая книга
Subscribe

  • (no subject)

  • Кина

    Сидим со старшей дома с кашлем, решили какие-нибудь кина посмотреть. Сначала поглядели "Прогулку" Алексея Учителя, там где бодрая Ирина Пегова целый…

  • Результат гадания

    Результат гадания Погадать.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments